And here, without anger or resentment I bid you farewell.
|
I ací, sense ira ni ressentiment, us dic adéu.
|
Font: riurau-editors
|
In Switzerland, hardly a glance, hardly a word.
|
A Suïssa, quasi sense cap mirada ni paraula.
|
Font: Covost2
|
Saul was by lot, yet the succession was not hereditary, neither does it appear from that transaction there was any intention it ever should.
|
Saül ho fou a sorts, però la successió no era hereditària, ni pareix que, d’aquella transacció, hi hagués la intenció que ho fos mai.
|
Font: riurau-editors
|
On a modern yacht, it is almost unused and unknown.
|
En un iot modern, quasi ni s’utilitza ni es coneix.
|
Font: Covost2
|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
Font: riurau-editors
|
To which I answer, the request is not now in the power of Britain to comply with, neither will she propose it.
|
A la qual cosa conteste que ara no està en el poder de Bretanya de complir amb la demanda, ni ho proposarà.
|
Font: riurau-editors
|
—Prioritizing the development of scientific conservation, which is solidly established in other countries but has hardly any experts or services in Catalonia.
|
—Desenvolupament prioritari de la conservació científica, molt establerta en altres països però quasi sense experts ni serveis a Catalunya.
|
Font: MaCoCu
|
We fight neither for revenge nor conquest; neither from pride nor passion; we are not insulting the world with our fleets and armies, nor ravaging the globe for plunder.
|
No lluitem ni per la revenja ni per la conquesta; ni per orgull ni passió; no insultem el món amb les nostres flotes i armades, ni saquegem el planeta per un botí.
|
Font: riurau-editors
|
The speech hath one good quality, which is, that it is not calculated to deceive, neither can we, even if we would, be deceived by it.
|
El discurs té una qualitat bona, que és que no és calculat per a enganyar ni, fins volent-ho, podríem ser-ne enganyats.
|
Font: riurau-editors
|
You can resolve anything by telephone without wasting a minute.
|
Tot ho pots resoldre per telèfon, sense perdre ni un minut.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|